سازمان بینالمللی کارفرمایان (س.ب.کا) با صدور اطلاعیهای خطاب به تشکلهای کارفرمایی عضو خود آنان را نسبت به انتشار موضعنامه جدید این سازمان در خصوص راه نقشه دریافت و اجرای بهتر «اصول راهنمای ملل متحد و کسب و کار و حقوق بشر» که اخیرا منتشر کرده است، آگاه کرد.
ماجرای شکلگیری ایده مربوط به رعایت حقوق بشر از سوی کسب و کارها در سازمان ملل متحد ایدهای نسبتا قدیمی است و سالهای گذشته «پیام کارفرمایان» با انتشار گزارشهای روزآمد، کارفرمایان ایرانی را در جریات پیشرفت امور در این زمینه قرار میداد. تمام آن مطالب در اینجا در دسترس علاقمندان قرار دارد.
آنچه که در ادامه تقدیم میشود، ترجمه اطلاعیهی کوتاه سازمان بینالمللی کارفرمایان است که به مناسبت انتشار موضعنامه جدید این سازمان در همین خصوص، منتشر شده است:
در حالیکه موضوع گزارش جناب آقای گای رایدر مدیرکل محترم سازمان بینالمللی کار(سبک) به یک صد و ششمین اجلاس کنفرانس بینالمللی کار که روزهای ۵ تا ۱۶ ژوئن ۲۰۱۷ (۱۵ تا ۲۶ خرداد ۱۳۹۶) در ژنو ادامه خواهد داشت، تغییرات اقلیمی و اثرات آن بر کسب و کار است، خروج ایالات متحده آمریکا از معاهدهی پاریس به بحثهای پردامنه موافقان و مخالفان ادعاهای دانشمندان در خصوص کیفیت تأثیر افزایش میزان گازهای گلخانهای در افزایش دمای کره زمین در محافل سیاسی آمریکا بالا گرفته است و این بحثها این فرصت را در اختیار کارفرمایان ایرانی قرار میدهد که با دقت نظرات موافق و مخالف را دنبال کنند تا بتوانند با آگاهی بهتری در این زمینهها تصمیم بگیرند. با این همه، متنی که سازمان بینالمللی کارفرمایان (سبکا) در این خصوص تهیه کرده است، ضمن خلاصهسازی گزارش مدیرکل سازمان بین المللی کار، کلیدی ترین پیامهای کارفرمایی این گزارش را استخراج کرده و در اختیار نمایندگان جامعه بینالمللی کارفرمایان که در کنفرانس بینالمللی امسال حضور دارند قرار میدهد. ترجمه این سند در ادامه تقدیم میشود.
خاطر نشان میکند که هیأت نمایندگی کارفرمایان ایران، طبق معمول هر ساله، توسط کانون عالی انجمنهای صنفی کارفرمایی ایران (کعاسکا) انتخاب شده و تحت ریاست جناب آقای مهندس محمد عطاردیان به این کنفرانس اعزام شده است. مشروح گزارش این هیأت از این کنفرانس در آینده در اختیار علاقمندان گذاشته خواهد شد.
خاطر نشان میکند گزارش مدیرکل سازمان بینالمللی کار به فارسی نیز ترجمه شده است. متن فارسی این سند را اینجا و متن انگلیسی آن را اینجا ملاحظه فرمایید. و اما ترجمه راهنمای سبکا در خصوص گزارش مدیرکل سبک:
سازمان بینالمللی کارفرمایان (س.ب.کا) با ارسال پیشنویس سندی با عنوان: «فهم آینده کار» برای تشکلهای ملی کارفرمایی عضو این سازمان از آنها خواسته است تا نظرات خودشان را در باره این جزوه ارایه دهند.
همانطور که از عنوان این سند میتوان دریافت، موضوع اصلی این سند، بررسی آینده کار در جهانی است که با سرعت برق دارد به صورت بنیادین متحول میشود.
تردیدی نیست که این تحولات در سطح جهانی بازار کار را تحت شدیدترین تأثیرها قرار داده و خواهد داد. از همین رو تمام کارفرمایان باید نسبت به آینده این تحولات درک نسبتاً درستی داشته باشند. به همین دلیل توجه به مفاده این سند برای تشکلهای کارفرمایی بسیار ضروری است.
در ادامه، ترجمه فهرست مطالب این سند - فقط به منظور جلب توجه تشکلهای کارفرمایی - تقدیم میشود. به محض نهایی شدن متن این سند نسبت به ترجمه متن کامل آن اقدام خواهد شد.
علاقمندان به متن انگلیسی پیشنویس این سند اینجا را کلیک کنند. و اما ترجمه فهرست مطالب سند «فهم آینده کار»:
سرکار خانم لیندا کرامجونگ [4] دبیرکل محترم سازمان بینالمللی کارفرمایان با ارسال نامهای به تشکلهای ملی کارفرمایی عضو سازمان بینالمللی کارفرمایان جزوهی سیاستی این سازمان را که اخیرا با عنوان «شغل و رشد: ارتباطها و چالشها»، به زبان انگلیسی ممنتشر شده است، معرفی کرده است. وی در نامه خود - به تاریخ ۲۶ آوریل ۲۰۱۶ - خاطر نشان ساخته است در حالیکه گزارشها حاکی از بهبود بازاهای مالی بعد از بحران اقتصادی ۲۰۰۹ میباشد، با این وجود مشاغل با سرعت مناسب رشد نکرده است. فهم علت این پدیده انگیزه تآلیف این جزوه بوده است. در نتیجه، این جزوه پدیدهی «رشد بدون اشتغال» [5] را تحلیل میکند و میکوشد عوامل این پدیده را توضیح دهد. بعد از درک این پدیده است که میتوان امیدوار بود سیاستهای مناسبی طراحی شود. هرچند این جزوه هم مثل سایر اسناد سازمانهای بینالمللی عمدتا بر اساس تجربهی کشورهایی تدوین شده که از با کشورهای منطقه خاورمیانه تفاوتهای اساسی دارند و بدون درک این تفاوتها مشکلات کشورهای منطقه خاورمیانه به صورت کلافی سردرگم باقی خواهد ماند، با این همه، ابر و باد و مه و خورشید و فلک در کارند تا مشکلات مردم خاورمیانه نیز - توسط خودشان - فهم شود.
در ادامه، ترجمه پیشگفتار این جزوه سیاستی تقدیم میشود. متن انگلیسی این سند نیز برای علاقمندان پیوست شده است:
همانطور كه پيشتر گفته شد، كارگروه ملل متحد در حقوق بشر و كسب و كار در تدارك تهيه يك جزوه راهنماست تا كشورها بتوانند بر اساس آن «برنامه اقدام ملي» خود را براي رعايت اصول راهنماي ملل متحد در خصوص حقوق بشر و كسب و كار تهيه كرده و به تصويب برسانند و اجرا كنند. اين موضوع براي فعالان جدي حقوق بشر بايد آنقدر مهم باشد كه از هيچ كمكي به اين كارگره در تهيه يك راهنماي اثربخشتر و كارآمدتر دريغ نورزند. بديهي است كه بعد از تهيه اين جزوه، فعاليت اصلي دولتها در تهيه «برنامه اقدام ملي» براي اجراي اصول راهنماي ملل متحد در حقوق بشر و كسب و كار آغاز خواهد شد. در ادامه، ترجمه پيشگفتار سند مشورتي كارگروه تقديم ميشود:
آنچه كه در ادامه تقديم ميشود، برگردان مقدمهي سندي است كه كارگروه ملل متحد در خصوص حقوق بشر و كسب و كار تدوين و از طريق سازمان بينالمللي كارفرمايان در اختيار كانون عالي انجمنهاي صنفي كارفرمايي ايران قرار داده است. همانطور كه در اين مقدمه خاطر نشان شده است، كارگروه ملل متحد در خصوص حقوق بشر و كسب و كار در نظر دارد براي اجراي «اصول راهنماي كسب و كار و حقوق بشر» يك جزوهي راهنما تدوين كند كه كشورها بتوانند بر اساس آن جزوه راهنما برنامه اقدام ملي خودشان را براي اجراي اصول راهنماي حقوق بشر و كسب و كار تدوين و اجرا كنند. علاقمندان تا اول سپتامبر 2014 فرصت دارند تا نظرات و پيشنهادهاي خودشان را براي اين كارگروه ارسال كنند. انتظار ميرود فعالان حقوق بشر از اين فرصت براي ارتقا كيفيت رعايت حقوق بشر در ميان تجار و كاسبان ايراني استفاده كنند. متن اصلي اين سند به زبان انگليسي در انتهاي همين نوشته در دسترس است. و اما ترجمه مقدمه آن:
یکی از گزارشهای سالانه مدیرکل سازمان بین المللی کار (س.ب.ک) به کنفرانس سالانه بین المللی کار گزارش وی در خصوص اجرای برنامه سازمان در فاصله دو کنفرانس است. سازمان بین المللی کارفرمایان به عنوان سخنگوی کارفرمایان در کنفرانس بین المللی کار گزارش مدیرکل سازمان بین المللی کار در خصوص اجرای برنامه 2012 تا 2013 را نقد کرده است و ترجمه این سند در ادامه تقدیم می شود. برای کارفرمایانی که در کنفرانس بین المللی کار حضور ندارند و یا گزارش مدیرکل را نخوانده اند، شاید خواندن این سند نیز چندان مفید فایده نباشد. اما، از این رویه ها می توان روش استاندارد اداره تشکلهای کارفرمایی را فراگرفت: اینکه چگونه مجامع این تشکلها باید تصمیم بگیرند، و تصمیم آنها به صورت اسناد مکتوب نوشته شود و هیأت مدیره نیز وظیفه داشته باشد همین تصمیم ها را اجرا کند و در نشستهای مجامع گزارش مکتوبی از فعالیتهای اجرایی خود در اختیار اعضا تشکل قرار دهند تا اعضا نیز بتوانند کیفیت اجرای تصمیمهای خود را با واقع بینی ارزیابی کنند. شاید با چنین رویکردی قرائت متن زیر درسهای مفیدی در بر داشته باشد. گفتنی است این سند از سوی سازمان بین المللی کارفرمایان در اختیار تشکلهای عضو و از جمله در اختیار کانون عالی انجمن های صنفی کارفرمایی ایران قرار گرفته است و ترجمه آن در ادامه تقدیم می شود:
آقاي برنت اچ. ويلتون دبيركل محترم سازمان بينالمللي كارفرمايان (س.ب.كا) در نامهاي به تشكلهاي ملي كارفرمايي عضو اين سازمان از آنان خواسته است از دولتهاي متبوع خود بخواهند تا در تكميل پرسشنامهاي كه به منظور تدوين يك استاندارد جديد از سوي سازمان بينالمللي كار (س.ب.ك) در اختيار آنان قرار گرفته است، مشاركت داده شوند.
خاطر نشان ميكند اين استاندارد جديد در خصوص تسهيل گذار از اقتصادهاي غيررسمي به رسمي است و ميتوان پيشبيني كرد كه مشاركت فعال تشكلهاي كارفرمايي در شكلبخشي به اين استاندارد تا چه اندازه در سرنوشت آتي بنگاههاي اقتصادي مؤثر خواهد بود.
آنچه كه در ادامه ارايه ميشود ترجمه نامهي دبيركل س.ب.كا و نيز ترجمه 8 بند اول راهنمايي است كه اين سازمان براي كارفرمايان تهيه كرده است تا آنان با توجه به نكات مطرح شده در آن، نسبت به تكميل پرسشنامه س.ب.ك اقدام كنند. پيوندهاي مورد نياز براي دسترسي به اسناد مورد نياز در متن گزارشي كه در ادامه ارايه ميشود ايجاد شده است. اما برگردان اين دو سند:
fa
سازمانهاي بينالمللي
سازمان بينالمللي كارفرمايان (س.ب.كا)
اسناد سازمان بينالمللي كارفرمايان
راهنماها
?
|
OPML
?